Search found 70 matches

by endurro
Sun Aug 31, 2025 11:59 pm
Forum: United States
Topic: [REL] Born Innocent (1974)
Replies: 26
Views: 12973

Re: [REL] Born Innocent (1974)

Can someone compare the versions below with the 1.49 Gb version available via eMule?

https://www.1377x.to/torrent/875895/Born-Innocent-1974-DVDRip-x264-HANDJOB/

Born.Innocent.1974.DVDRip.x264-HANDJOB

General
Container: Matroska
Runtime: 1h 38mn
Size: 1.75 GiB
DXVA: Compatible
Minimum settings ...
by endurro
Tue Aug 19, 2025 8:59 am
Forum: Italy
Topic: [REL] Piccole Labbra (1978)
Replies: 279
Views: 220441

Re: [REL] Piccole Labbra (1978)

ghost wrote: Mon Aug 18, 2025 8:37 pm I think Night457's MEGA links are still up:

viewtopic.php?p=118243#p118243

Part 2 damaged - downloads only up to 94%. :(
[File]
Can you restore it?
by endurro
Fri Jun 27, 2025 3:24 pm
Forum: France
Topic: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]
Replies: 56
Views: 32386

Re: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]

English translation:
1
00:36:07,212 --> 00:36:08,385
What did he say?

2
00:36:10,588 --> 00:36:15,338
He said the little one is sick, that's why they left her with us.

3
00:36:15,651 --> 00:36:17,451
Really? You understood all that?

4
00:36:17,486 --> 00:36:19,986
Yeah, yeah. But he doesn't speak ...
by endurro
Fri Jun 27, 2025 2:55 pm
Forum: France
Topic: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]
Replies: 56
Views: 32386

Re: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]


The most crucial one is from 0:36:10 to 0:36:31 — that section of dialogue seems to explain why the little girl keeps fainting, which is key to understanding what happens next in the story. But I couldn’t fully make it out, so I just wrote down the vague meaning...


Minakami, here is the French ...
by endurro
Thu Jun 26, 2025 9:22 pm
Forum: France
Topic: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]
Replies: 56
Views: 32386

Re: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]

@Minakami
In that case, I won't try to use my own methods to decipher these subtitles. Or, if you can't decipher some sentences, I can only deal with those sentences. But I can't guarantee success because if your AI couldn't do it, mine might not be able to either. :)
Besides, I still don't know ...
by endurro
Thu Jun 26, 2025 5:47 pm
Forum: France
Topic: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]
Replies: 56
Views: 32386

Re: [REL] Le nécrophile (2004) [short movie]

Is there a lot of missing dialogue in this short film? I've read that there are subtitles for the short version. What's the plan? Add subtitles to the long version or create new subtitles? How many lines are in the subtitles for the short version?

EDIT:

I skimmed through the film on rewind. If ...
by endurro
Mon Jun 23, 2025 7:38 pm
Forum: France
Topic: [REL] La Petite allumeuse (1987)
Replies: 84
Views: 72393

Re: [REL] La Petite allumeuse (1987)

Hello everyone,

I felt that this film was seriously lacking a quality subtitle track, which motivated me to try and create a French transcription from scratch.

I would like to kindly ask if there are any French-speaking members on this forum. If so, I would be very thankful if you could review my ...
by endurro
Sun Jun 08, 2025 12:13 am
Forum: Poland
Topic: [REL] Dziewczynka z hotelu Excelsior (1988)
Replies: 8
Views: 2022

Re: [REL] Dziewczynka z hotelu Excelsior (1988)

Natalia Kopczyńska - was dubbed in this film by actress Anna Dymna.
https://filmpolski.pl/fp/index.php?film=122694
by endurro
Sun Oct 13, 2024 2:46 am
Forum: Poland
Topic: [REL] Koniec wakacji (1975)
Replies: 8
Views: 10810

Re: [REL] Koniec wakacji (1975)

https://ok.ru/video/3642853558950

A digital reconstruction has emerged. The above link is in 720 p quality with English subtitles. I don't know if you will be able to download it from this source.
Can also be found in 1080 p quality but without English subtitles.

https://www.filmweb.pl/person ...
by endurro
Wed Feb 07, 2024 8:43 pm
Forum: Hardware & Software
Topic: Merging short dialog lines in SubtitleEdit
Replies: 8
Views: 5767

Re: Merging short dialog lines in SubtitleEdit



In SubtitleEdit / Options/Settings/General, it has adjustable settings for "Optimal chars/sec" and "Max chars/sec". (See first screenshot below.) These are the settings that have to do with how quickly a person can read a long line of subtitle text. If a subtitle has too much text to read in the ...