WTF???? Are you kidding me? IMDB says it is French, and IMDB
never lies. Most of the actors are French! Patti D'Arbanville was born in New York, true ...
OK, I'm calm now. You were really watching them TALK in these movies?
Multiple Blu-rays that have been released include multiple audio tracks, so it makes sense that there would be rips with different languages. Therarbg has several labeled as DUBBED which could be English, German, Spanish, Russian ... but apparently not the "original" language French.
For reference:
https://therarbg.com/get-posts/keywords:bilitis/
Most of the DUBBED torrents do NOT have Seeders in my client. There is ONE that is 1.48Gb with 1-2 intermittent seeders.
Verified later by me as ENGLISH, currently at 98%.
https://therarbg.com/post-detail/592f58 ... bg-orarbg/
The 11.93 Gb 1080p posted at FLM by Mexlink is FRENCH.
https://www.first-loves.com/forums/view ... 035#p90035
It is fairly easy to remux audio if the framerate of the two sources is the same. But if you have a 24fps BluRay and a 25fps DVD, it takes some stretching/compressing that can be tricky. I never succeeded at that.
GOOD news! There is a Russian torrent that has 3-4 seeders!
16.67Gb 1080p with audio in Russian/French/
English, subtitles in Spanish/Portuguese/German:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5991271
It is apparently taken from this 2015 Spanish Blu-ray:
https://www.blu-ray.com/movies/Bilitis-Blu-ray/123934/