Close Encounters with the Jolly Devil
[Image]
During a hike in the mountains, a group of scout girls treat themselves to lunch. Someone, however, takes one of their hard-boiled eggs. It turns out that the culprit is the devil Pipe, who eventually successes in scaring away not only the girls and their teacher, but also several tourists. The hairy Pipe also steals a birthday cake baked by a father for his ten-year-old son called Bi, who moves on a wheelchair. Everyone thinks that this is a weasel's doing. But on the morning TV news, they announce that there have been sightings of a mysterious creature.
[Image][Image][Image]
[Image][Image][Image]
[Image][Image][Image]
[Image][Image][Image]
[Image][Image]
[Code] RELease
Pixeldrain
(please share if you are able to)
[Code]
English subtitle by endurro and me
endurro and I completed our English subtitles for Bliskie spotkania z wesolym diablem. I hope everyone enjoys the film!
Several times during the movie, Mak says Ale karbid! which translates to What a carbide! in English. This is nonsense as Mak is clearly not referring to the chemical compound carbide. endurro was not familiar with this phrase. ChatGPT did offer an explanation, but I couldn't be sure if it was just a hallucination. I eventually decided to keep the literal translation. It's obviously used as a catch phrase and perhaps it's simply intended to be silly.
Many, many thanks to endurro for sparing some time to help out with this project