Upscaled to 720p:
[Image]
English subtitles:
Yes! This one was really good!
- edited from https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=pusling1. toddler
1.a
used as a nickname for a girlfriend, spouse, etc.
1.b
SPORT boy or girl belonging to one of the youngest age groups within certain sports LANGUAGE USE known from 1958
2.
man of short stature LANGUAGE USE rarely pejorative
3.
small supernatural being, e.g. dwarf or goblin LANGUAGE USE rarely
- https://tr-ex.me/translation/danish-eng ... ch=puslingpookie, peanut, sweetie, dollface, little one, pumpkin, little thing, tiny
That was the reason, I didn't translate "Pusling". I just couldn't find a proper translation which would fit.
Sure they were. I made them with Whisper. https://www.first-loves.com/forums/view ... 24#p101124Were the Subtitles AI generated!?
NopeMoonee wrote: Tue Feb 17, 2026 5:31 pm Anyone still have the original version by any chance (posted by Someonefromnorth)?
Original version posted by SomeoneFromNorth: [Code] 720p Upscale with corrected aspect ratio posted by ghost: [Code] English subtitles: [Image][Image]