All we need is French subtitles for the hearing impaired. ("sous-titres pour les malentendants") Plenty of nationalities will overlook THEM. We just need to wait until there is a streaming service that has those subtitles. Ghost likes translating French, so he would appreciate the challenge as long as he has the text. I am guessing he got the video from Vimeo France, but I don't see any sign that it has subtitles:
https://vimeo.com/ondemand/libregarance
I have some vintage movies on French blu-ray with optional English subtitles, so I guess when they have evidence of real outside interest in a French film then the subtitles will be there, often having been created long ago. New movies have to wait for outsiders to discover them on their own, or get international distribution. It may be that the filmmakers want to keep their distribution options OPEN for their new film, so that those outside parties will have something to actually DO with the film. The producers are still interested in getting more money for their recent investment.