Page 2 of 4

Re: [REL] Donkey Girl (2006) [short]

Posted: Sat Apr 30, 2011 11:58 am
by ARTHORIUS
[Image]

Re: [REL] Donkey Girl (2006) [short]

Posted: Sat May 14, 2011 11:32 pm
by popdrome
Re-shared! XD

Re: [REQ] Donkey Girl (2006)

Posted: Wed Dec 14, 2011 8:03 am
by ptguardian
This should be removed from [REQ] since it has long been a [REL]

Graveyard?

Re: [REQ] Donkey Girl (2006)

Posted: Wed Dec 14, 2011 8:11 am
by Phuzzy4242
I guess it should be merged with the existing thread.

Re: [REL] Donkey Girl (2006) [short]

Posted: Mon May 20, 2024 11:11 am
by ferdi111

Re: [REL] Donkey Girl (2006) AKA Donkeygirl [short]

Posted: Mon May 20, 2024 3:30 pm
by Night457
Farouzi (12) is a dutch-arabian girl that works at a small fishers company. She is a dreamer who doesn't care about boys, especially those boys she works with. The only one she cares for is her loyal donkey: Sofiane. One day a misterios girl arives. The arrival of this girl triggers that Farouzi jumps on her donkey to find her luck...
https://www.imdb.com/title/tt1034027/

Thank you ferdi!

Re: [REL] Donkey Girl (2006) AKA Donkeygirl [short]

Posted: Tue May 21, 2024 7:10 am
by pillowbaker
Thanks for this, ferdi! It looks like a good short.

Re: [REL] Donkey Girl (2006) AKA Donkeygirl [Netherlands]

Posted: Tue May 21, 2024 10:14 am
by ghost
Unfortunatly it only has Dutch hardsubs.

I moved the thread to the Short Films forum.

Re: [REL] Donkey Girl (2006) AKA Donkeygirl [Netherlands]

Posted: Tue May 21, 2024 10:58 am
by Night457
ghost wrote: Tue May 21, 2024 10:14 am I moved the thread to the Short Films forum.
OOPS!! Then I guess I did not catch that when I found the IMDB link and edited the thread title. I'm slipping.

Re: [REL] Donkey Girl (2006) AKA Donkeygirl [Netherlands]

Posted: Sat May 25, 2024 10:15 pm
by David32441
ghost wrote: Tue May 21, 2024 10:14 am Unfortunatly it only has Dutch hardsubs.

I moved the thread to the Short Films forum.
Were you going to work your magic on this and give us some english subtitles?
The on-screen text could be transcribed into any translator and translated. But there's audio that doesn't have subtitles too.
I don't mind typing out the foreign subtitles and making a timed SRT from them if somebody else wants to then do the other audio AI translation.
Ghost you've got the tools to AI remove the burnt in subtitles and best upscaler.