It looks very clean (to clean for my taste). What's wrong with the original? It's film grain and not too much of it.
Re: [REL] Requiem pro panenku (1991)
Posted: Sun Jan 29, 2023 2:11 am
by David32441
ghost wrote: Sat Jan 28, 2023 9:55 pm
It looks very clean (to clean for my taste). What's wrong with the original? It's film grain and not too much of it.
It's not as grainy as HUD, which has really inconsistent grain, is that why you did grain removal on that?
I'd say in the original there's a lot more there than I'd want. But yeah, it's all personal taste. I think there's grain that hides detail and is distracting - and in this film there's a lot of really grainy scenes. At 576/625p this fine grain would be smeared out in the mpeg encoding - so it would never be an issue - but at bluray resolution this has far more than most 1080p's of that era and before - so could do with some cleanup imho.
I know when remastering for bluray most film companies will remove strong grain like this. Look at things like Ep4 Star Wars - Lowry Digital colour corrected and did noise reduction. Topaz gives us some tools to do this at the amateur level.
Re: [REL] Requiem pro panenku (1991)
Posted: Sun Apr 09, 2023 10:35 pm
by goku33
deadman wrote: Fri Jan 27, 2023 11:45 am Edit: Night457 was kind enough to track down some English subs for us. So I'm adding ddl links to that file here.
There is a Netflix webrip (torrent), maybe it got subs. Or are the subs Night provided sufficient ?
Re: [REL] Requiem pro panenku (1991)
Posted: Sun Apr 09, 2023 10:54 pm
by pillowbaker
There appear to be two different versions of subs for this film on opensubs. Seem pretty close to each other. Here are the few lines from them. If you'd like goku, you can download a small portion and compare subs from the very beginning.
The subs from Night follow this first option:
Spoiler:
25
00:03:37,120 --> 00:03:39,760
- Can you do a wee-wee on your own?
- Yeah.
26
00:03:39,840 --> 00:03:43,440
Well, off you go and do a wee.
27
00:03:49,160 --> 00:03:51,720
Open your mouth.
28
00:04:10,040 --> 00:04:12,880
And you will sleep like a baby.
29
00:04:13,520 --> 00:04:17,440
Lie down.
Did you hear me? Lie down.
30
00:04:18,040 --> 00:04:23,360
That's it. Close your eyes and sleep.
31
00:04:23,640 --> 00:04:26,800
Do you understand? Close your eyes!
32
00:05:01,280 --> 00:05:03,440
What do you want?
33
00:05:04,960 --> 00:05:08,440
Are you staying with us?
34
00:05:09,000 --> 00:05:12,560
No, I'm here only for the night.
35
00:05:14,480 --> 00:05:18,840
- You aren't staying here forever?
- As if I would.
36
00:05:19,400 --> 00:05:23,040
Quiet! And sleep!
37
00:05:25,520 --> 00:05:28,240
That's Péťa.
You have to obey her.
38
00:05:28,320 --> 00:05:30,800
We have to go to sleep.