[REL] Ronja the Robbers Daughter (2024) [Netflix Series]
- SomeoneFromNorth
- Posts: 47
- Likes: 95
- Joined: Thu May 19, 2022 12:17 pm
[REL] Ronja the Robbers Daughter (2024) [Netflix Series]
They're remaking the 1984 classic as a new series originally intended as a a Viaplay Original but they ended up selling it to Netflix and now it will premiere at March 28th
[Image]
Trailer: https://youtu.be/sq2Xa-JsNd0
https://imdb.com/title/tt15379396/
1984 version:
https://www.first-loves.com/forums/view ... 3&start=70
[Image]
Trailer: https://youtu.be/sq2Xa-JsNd0
https://imdb.com/title/tt15379396/
1984 version:
https://www.first-loves.com/forums/view ... 3&start=70
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
I hope they will remain faithful to the book and don't add modern amerivan flavour to it.
- pillowbaker
- Posts: 2169
- Likes: 3736
- Joined: Mon Mar 07, 2022 4:05 am
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
Or any modern flavor, for that matter.
You sure you don't want to see Ronja with the coolest new cell phone, promoting her social media accounts and talking about the hippest reality TV shows with a new, full cast of CG animal friends?!
Netflix has been pretty good about at least allowing movies and series filmed in different countries to be in the language of the original country. But don't let yourself get much expectations; their most recent shows have not reviewed quite as well. That's been my brief perceptions, at least, as reviewed by those concerned with these new modern flavors. Please though, I am not trying to derail conversation to this topic.
It is hard, though, not to get excited about such a great idea for a series! Considering it was an original of another producer, it might not have had a chance to be re-filmed and reedited too much. I do not know when it was originally sold to Netflix, but that premier date is right around the corner.
You sure you don't want to see Ronja with the coolest new cell phone, promoting her social media accounts and talking about the hippest reality TV shows with a new, full cast of CG animal friends?!
Netflix has been pretty good about at least allowing movies and series filmed in different countries to be in the language of the original country. But don't let yourself get much expectations; their most recent shows have not reviewed quite as well. That's been my brief perceptions, at least, as reviewed by those concerned with these new modern flavors. Please though, I am not trying to derail conversation to this topic.
It is hard, though, not to get excited about such a great idea for a series! Considering it was an original of another producer, it might not have had a chance to be re-filmed and reedited too much. I do not know when it was originally sold to Netflix, but that premier date is right around the corner.
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
Way to modernize... when robbers do their work... instead on being serious guys they say: Dear ladies, can you donate us some bucks and jewels? We have run out of cash.
And you can always add things that weren't in book. Lot of useless sweetness for example.
And you can always add things that weren't in book. Lot of useless sweetness for example.
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
I share your dread of might happen with the series, and agree that there might be hope only because Netflix did not originate the project. At least Netflix will make it more available to the world. Still, Sweden in 2024 surely has changed considerably from 1984. I might have to watch it without subtitles to avoid the danger of modernized, non-Lindgren dialog.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
- SomeoneFromNorth
- Posts: 47
- Likes: 95
- Joined: Thu May 19, 2022 12:17 pm
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
It was sold fairly recently as the Nordic streaming service Viaplay had invested in becoming a dominant factor on the market, but ended up in a huge financial failure, which has brought them into a crisis where they basically cut most of their scripted content now and selling the remaining planned "Originals" to Netflix and Amazon Prime in an attempt to save their company and decide to focus mainly on reality & sports.pillowbaker wrote: ↑Tue Mar 12, 2024 7:22 pm I do not know when it was originally sold to Netflix, but that premier date is right around the corner.
Btw speaking of new adaptions, another one of Astrid lindgren universe has been announced to be produced in Britain with Thomas Winterberg ("The Hunt") behind. So maybe a trend coming? https://deadline.com/2024/03/the-brothe ... 48297/amp/
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
I have 'Mischievous Meg', and I was wondering the whole time I'm reading where Mia and her sister went. I read later they were removed completely from the English translation. If a book is worth translating for a foreign audience keep the message intact. There were entire chapters omitted and paragraphs removed. They might as well have just rewritten the entire thing. Why did they even bother?
If it's Swedish, and there's western money in mind, it's gonna be sanitized. A lot.
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
I hope that simebody from Lindgrens family keeps close eye on all filming to avoid that they make total mess from it amd all other stories they will shot in future
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
Maybe Astrid's family is different, but these days families of famous people usually are only interested in a signed royalty check, which allows people to see CGI and holographic recreations of long-dead actors and singers. (No thanks, I don't need a James Dean computer cartoon.) I know that in the previous few decades the Lindgren descendants have approved editing of "racist" content in her books because they felt that given time and changes in society she may very well have reconsidered some of what she wrote, as she was certainly known for her thoughtfulness and compassion. I don't care for censorship myself, but that sounds as if they at least care about her legacy and are not simply shifting with the political winds. But I survived reading an unexpurgated "Huckleberry Finn" because I am capable of thinking, and maybe parents ought to read books WITH their younger children and TALK about the content. And if they are concerned about bad examples for their children, they should look at their OWN example FIRST. But that's another rant ...
[emphasis added]SomeoneFromNorth wrote: ↑Wed Mar 13, 2024 4:02 pm ...and decide to focus mainly on reality & sports.
I just threw up.
https://www.first-loves.com/forums/view ... =11&t=9817Btw speaking of new adaptions, another one of Astrid lindgren universe has been announced to be produced in Britain with Thomas Winterberg ("The Hunt") behind.
Hmm, maybe time for an upgrade? I had not even heard of this one, knowing Winterberg only from his early Dogme 95 material, but Mads Mikkelson is at least a watchable actor. (Although for Scandinavian actors, I prefer Kristoffer Joner.) I can be pretty certain that as a director, Winterberg will not be afraid of any difficult material.
His passion for the project is reassuring, although the new article avoids mentioning that the story is about DEATH.“The Brothers Lionheart is possibly the most important cultural legacy from my parents’ generation,” he [Vinterberg] said. “It stands as a milestone from my childhood, shining vividly in my memory. The project is a great responsibility and, at the same time, a significant dream-come-true to create the series based on this immense and moving tale – and in that way, help pass it on to my children’s generation.”
Well, it is a British production rather than American, so maybe it will turn out all right ... And speaking of British vs. American ....
Madicken/Madita/Meg/Mardie
Supposedly it was only ("only"!) one chapter removed, along with softened translations of some of the material, in the 1962 American version. The 1979 British version kept that chapter and did not shy away from the rougher material. This is the comparison I read online before I decided to fork out ridiculous cash for a used, out of print British hardcover edition:
https://readingastrid.wordpress.com/201 ... nslations/
Mia is my favorite character, a total underdog and antihero. There is no story without her! In the Swedish series her sister Mattis threatens Lisabet with a knife before they have their gang rumble! I find that hard to imagine happening these days in a children's show.
Fortunately I only started reading Lindgren decades beyond the appropriate time, so I at least had a choice of versions. Of course I probably ought to learn Swedish to read the original, but I do not trust my mental capacity to do that.
Re: Ronja the Robbers Daughter (2024) [Sweden]
Revirew in Swedish https://svenska.yle.fi/a/7-10053914
And in Norwegian https://framtida.no/2024/03/28/djupare- ... overdatter
And in Russian https://kinozapas.ac/seriali-2024/17825 ... -2024.html
If I saw line about Romeo and Juliette I must be afraid and expext the worse and be happy if I was wrong
Here they write that it will be released in two parts https://www.firstshowing.net/2024/swedi ... l-trailer/
And part 2...sometimes in future...
And in Norwegian https://framtida.no/2024/03/28/djupare- ... overdatter
And in Russian https://kinozapas.ac/seriali-2024/17825 ... -2024.html
If I saw line about Romeo and Juliette I must be afraid and expext the worse and be happy if I was wrong
Here they write that it will be released in two parts https://www.firstshowing.net/2024/swedi ... l-trailer/
And part 2...sometimes in future...