[REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

User avatar
Moonee
Posts: 2688
Likes:
Joined: Wed Jan 15, 2025 6:38 pm
Location: Australia

Re: [REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

Post by Moonee »   0 likes

Is this movie worth the watch?

i've been so iffy on whether i wanna watch this or not
it's legally streaming for free here until june 2027 so I got plenty of time to decide

I've gotta admit, the girls purple hair is so cuute

[Image]

When they put a space after Viet in the country

Viet Nam
[Image]
User avatar
Night457
Global Moderator
Posts: 8826
Likes:
Joined: Sat Dec 28, 2019 3:44 pm

Re: [REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

Post by Night457 »   0 likes

Socialist Republic of Vietnam
Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam
...
The name Việt Nam (pronounced [viə̂tˀ nāːm], chữ Hán: 越南), literally "Viet South", means per Vietnamese word order "Viet of the South";[17] meanwhile, per Classical Chinese word order, "Việt Nam" ambiguously means either "South of the Viet"[17][18] or "Viet people's Southern country".[18]
https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam

Gotta go with how the inhabitants have it!

I already said what I said about the movie, so worthiness depends upon your mood.
User avatar
Moonee
Posts: 2688
Likes:
Joined: Wed Jan 15, 2025 6:38 pm
Location: Australia

Re: [REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

Post by Moonee »   0 likes

oh, didn't know Viet Nam was even a thing lol

Always thought it was just Vietnam

Nice to know!
[Image]
User avatar
Night457
Global Moderator
Posts: 8826
Likes:
Joined: Sat Dec 28, 2019 3:44 pm

Re: [REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

Post by Night457 »   0 likes

Well ya know it is like "Germany" is Bundesrepublik Deutschland and "France" is République française and "Italy" is Repubblica Italiana and "Russia" is Российская Федерация and "China" is 中华人民共和国 (Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó). Why should they use English words for their countries? Even shorten it removing "Republic" or "Federation" (as I doubt native inhabitants bother with that, right?) and it is not quite right or in fact totally wrong in English. Whatever that site was at least tried to reflect the "correct" original country name. Of course I am sure that every language in the world routinely misnames other countries, so I can hardly blame just my fellow English speakers for doing it. And I had to go to Wikipedia for those names: the English names are what is in my head.
User avatar
Moonee
Posts: 2688
Likes:
Joined: Wed Jan 15, 2025 6:38 pm
Location: Australia

Re: [REL] Maika - Cô Bé Đến Từ Hành Tinh Khác (2022) [Vietnam]

Post by Moonee »   0 likes

oh neat, just looked at russian films on that streaming service and instead of putting Russia as the country

They put Russian Federation
[Image]
Post Reply